Не разберу, на видео Малыш и Карлсон? Если вернуться к теме, Астрид Линдгрен, например, уже в 80-ые годы инициировала движение за защиту домашних животных, а точнее - коров. И в Швеции даже появились законы, регламентирующие их содержание. То есть она верна себе: хозяйка до мозга костей даже в общественной своей жизни. А еще я вспомнила, что у меня все-таки была любимая книжка от Астрид Линдгрен в детстве. Это "Мио, мой Мио!" - может, не самая популярная, но очень трогательная - о мечтах приемного мальчика-сироты.
Про это я не знала. А за что она была? Коров нельзя было есть? Или надо было их достойно содержать, а есть все-таки можно было? И что значит достойное содержание? Знаю, что где-то животным включают классическую музыку, чтобы молоко вкуснее было. Не знаю насколько это действенно, но популярность точно этот метод имел.
Московская, подробностей про закон не нашла. Что-то о достойном содержании и уважении к животным. Сама Линдгрен была им не довольна - в нем не было конкретики, имел популистский характер. Интересна здесь сама идей такого законотворчества. Линдгрен, когда не соглашалась с правительством, публиковала сказку на эту тему. Так, ей как-то насчитали налог на доходы 102%, Также было и с фермерской скотиной: в тот период укрупнялись хозяйства, и в самых крупных из них с животными плохо обращались. На этот раз она написала сказку про любящую корову и новые порядки. К 70-ым годам Линдгрен была очень влиятельной женщиной, причем заслуженно. Выступала редко, но метко - к ней прислушивались.
Помню у меня тоже в детстве была такая книга. А вот сюжет не помню. Вроде какая-то грустная история, а подробностей не помню. Хорошо, что Википедия умеет освежить память, но все равно очень сглаженые и мутные воспоминания. Придется заново перечитать книжку.
MarGosha, это про мальчика-сироту, который вечером в безлюдном парке взял в руку волшебное яблоко и оказался в Стране Дальней, где его родной отец - благородный король, который подарил ему летающую лошадь, и много друзей, и куча приключений. И вся серость жизни осталась с его опекунами в Стокгольме. Наверное, каждый приемный ребенок, не очень счастливый в новой семье, мечтает, что где-то есть его настоящие родители, благородные, а не "проходимцы" (как говорили мальчику опекуны в этой книге), и что они его заберут отсюда... Я только сейчас начинаю думать, что хотела сказать Астрид Линдгрен этим произведением? Когда читаешь его ребенком, все кажется просто красивой сказкой. А сейчас даже страшно: Слушал кто-нибудь радио пятнадцатого октября прошлого года? Может, кто-нибудь слышал сообщение об исчезнувшем мальчике? Нет? Так вот, по радио объявили: "Полиция Стокгольма разыскивает девятилетнего Бу Вильхельма Ульсона. Позавчера в шесть часов вечера он исчез из дома на улице Упландсгатан, тринадцать. У Бу Вильхельма Ульсона светлые волосы и голубые глаза. В тот день на нем были короткие коричневые штаны, серый вязаный свитер и красная шапочка. Сведения о пропавшем посылайте в дежурное отделение полиции". Вот что говорили по радио. Но известий о Бу Вильхельме Ульсоне так никогда и не поступило. Он исчез. Никто никогда не узнает, куда он девался. Тут уж никто не знает больше меня. Потому что я и есть тот самый Бу Вильхельм Ульсон.
Не знаю, правда ли, что в Швеции запретили "Карлсона"? Во-первых, учит плохому, во-вторых, няня ну не может быть такой, какой ее описали в книге. Запретили "Пеппи..." и к ней "Тома Сойера" в придачу - за расизм. Там про негров неправильно написано. И после этого нам нельзя в носу ковырять! Как можно скрывать тогда уж собственную историю? Да и настрой в "Томе Сойере" к неграм нормальный, не оскорбительный. Правда жизни: тогда в Америке жили так! ОЗОН присылает мне сводку новинок по детской зарубежной литературе. Вот последняя: Или что-то такое: Классные картинки и минимум текста. Нет, есть и неплохие, явно интересные, но красочных пустышек стало гораздо больше: --- Добавлено 2 июн 2016 --- Последняя книжка из рубрики о жизни животных